0

صحبت درباره ی شرط و شروط قرارداد به انگلیسی

صحبت درباره ی شرط و شروط قرارداد به انگلیسی در مکالمات تجاری انگلیسی

آموزش مکالمه زبان انگلیسی درباره ی شرط و شروط قرارداد: در این بخش از مکالمات تجاری به شرط و شروط هایی که در یک قرار داد شرکت وجود دارد میپردازیم، آموزش های این قسمت عبارت است از:

مفاد قرارداد، قرارداد موقت، امضاء کردن قرارداد، خسارت و غرامت های مالی در قرارداد، پرداخت نقد، پرداخت اقساط، گسترش شرکت و …

۱)

من نماینده شرکت یاهو هستم و برای دانستن شرط و شروط شما برای قرارداد با ما خدمتتون رسیده ام.
I’m the representative of Yahoo Company and I’m here to know your conditions of the contract with us.
 
شرایط پرداخت به صورت زیر می باشد:
Our terms of payment are as follows:
 
شرط همکاری ما اینه که پول رو کامل قبل از فرستادن جنس ها می گیریم.
Our cooperation condition is that you should pay before sending the goods/ products.
 
یا مبلغی رو به عنوان پیش پرداخت می پردازید و بعد از اینکه جنس ها رو دریافت کردید یک هفته بعدش باید تسویه حساب کنید. 
 hould pay pre-payment and after receiving the products you should settle a week later and transfer the total money.
 
ما بعد از دریافت جنس ها / محصولات پول رو پرداخت می کنیم.
We will pay after receiving the goods / products.
 
ما در سه مرحله كل وجه را پرداخت می کنیم.
We will pay off our bill in three payments.
 
و در صورت عدم پرداخت به موقع…
And failure to pay on time….
و یه نکته مهم اینه که ما طبق روال کاری مون به هیچ عنوان پولتون رو پس نمیدیم یعنی هیچ بهانه ای پذیرفته نمیشه. به عنوان مثال: کیفیت کالاهاتون خوب نیست یا هر چیزی شبیه این. پس اول خوب فکرهاتون رو بکنید و بعد تصمیم نهایی تون رو بگیرید.
And an important point is that according to our procedure we don’t give refunds, I mean we don’t accept any excuses. For example the quality of the goods is not good or something like this. So, first think well and then make your final decision.
 
ما با شرکت یاهو در کشور استرالیا قرارداد داریم (قرارداد امضا کرده ایم) و خوشبختانه تا حالا مشکلی نداشته ایم.
We have signed a contract with Yahoo Company in Australia and luckily fortunately so far we have had no problems.
شرکت ما ۱۰ ساله که در زمینه واردات و صادرات فرآورده های نفتی و پتروشیمی داره فعالیت می کنه.
Our company has activities/ has been in business about 10 years in the field of import and export of petroleum and petrochemical products.
من یه شرکت تجاری دارم و کار واردات و صادرات انجام میدم.
I have a business company and I do import and export.
شرکت ما با مشتریان خارجی داد و ستد زیادی انجام میده.
Our company does a lot of business with foreign customers.
محصولات ما به اروپا صادر می شوند.
Our products are exported to Europe.
 
اینها برای صادرات بسته بندی میشوند.
These are packaged for export.
 
داریم باهاشون قرارداد می بندیم.
We are making contract with them.
 
بندها و چارچوب این قرارداد عبارتند از:
The terms and framework of the contract include:
طبق مفاد قرارداد، پروژه باید پریروز تمام میشد.
Under the terms of the contract, the project should have finished the day before yesterday.
 
شرکت ما یک قرارداد چهار ساله امضا کرد.
Our company signed a four-year contract.
یک قرار داد موقت امضا کردیم
We signed a short-term contract.
قرارداد ۳ ساله ای بسته بودیم.
We were on a three-year contract.
حتما قبل از امضا کردن قرارداد مطمئن شوید که همه چی رو متوجه شده اید.
Make sure to understand everything before you sign the contract.
آنهل بدلیل هزینه های روز افزون معامله را به هم زدند.
They pulled out of the deal because of rising costs.
قبل از اینکه شروع کنیم، بهتره یه چیزی رو بهتون بگم.
Before we start, I should tell you something.
قبل از اینکه وارد بحث قرارداد و همکاری بشیم، لازم میدونم چند نکته ای رو ذکر کنم.
Before we discuss the contract and cooperation I should mention some points.
ما قرارداد رو تا ۲ سال دیگه تمدید خواهیم کرد.
We will extend / renew the contract for 2 years.
بعد از امضا کردن قرارداد شما نمیتونید قرارداد رو فسخ کنید.
After signing the contract you can’t terminate it.
در غیر این صورت باید خسارت و غرامت مالی پرداخت کنید.
Otherwise, you have to pay financial compensation.
 
رویکرد جدید شرکت شما در مورد مشارکت با ما در سال جدید چیه؟
What’s your new company’s new approach about partnershin with us in the New Year?
چه مواردی برای شرکت شما اولویت دارد؟
What are the priorities for your company?
می خواهیم محصول جدیدی را به بازار عرضه کنیم.
We want to launch a new product.
مدل جدیدی وارد بازار شده است.
A new model has come into the market.
اخیرا در مورد محصولات جدید تون خوندم.
Recently I read about your new products.
مایلم در موردشان بدانم.
I would like to about them.
تقاضا برای محصولات ما خیلی زیاده.
There is a lot of demand for our products.
ما مواد خام مورد نیازمان را وارد می کنیم.
We import our raw materials.
مجوز واردات دارید؟
Do you have an import license?
بیا یه آگهی بزنیم!
Let’s put/ place an advertisement!
آگهی های بازرگانی تلویزیون
TV commercials
ارسال دیدگاه

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد.