درس سوم لغات صنعت و تجارت زبان انگلیسی

آموزش لغات انگلیسی در زمینه ی صنعت و تجارت

درس سوم لغات صنعتی و تجاری انگلیسی

[su_table fixed=”yes”]

معنی

لغت

رقابت کردن / رقابت / مقایسه1-Compete/ Competition / Comparison
حقوق بازنشستگی، مقرری، مستمری2-Pension
پیشرفت کردن، پیشرفت، ترقی3-Progress
یدک، یدکی / قطعه یدکی4-Spare / Spare part
سرمایه گذاردن / سرمایه گذاری / سرمایه گذار5-Invest / Investment / Investor
گنجایش، ظرفیت6-Capacity
موجودی، صورت کالا7-Inventory
تحویل8-Delivery
سفارش دادن، حواله ع دستور دادن/ برای اینکه، به منظور9-Order / In order to
تعیین کردن، تصمیم گرفتن / تعیین، تصمیم، عزم10-Determine / Determination
مشخص کردن، مشخصات، خصوصیات11-Specify / Specifications
جانمایی، طرح بندی، چیدمان12-Layout
وسیله تسهیل / تسهیلات، امکانات13-Facility / Facilities
شکایت کردن / شکایت14-Complain / Complaint
ایستگاه کاری / کارگاه15-Workstation / Workshop

[/su_table]

بخش اول از درس سوم لغات صنعتی و تجاری زبان انگلیسی

1-In order to succeed companies must sell their products at competitive prices

به منظور موفقیت، شرکت ها باید محصولات خود را با قیمت های رقابتی به فروش برسانند.

2-We can’t compete with them on price.

ما نمی توانیم در قیمت با آنها رقابت کنیم.

3- Our products are competitive.

محصولات شرکت ما رقابتی هستند.

4- Many people find it hard to live on a basic state pension.

بسیاری از مردم این را سخت می بینند که با یک حقوق بازنشستگی دولتی زندگی کنند.

5- At what age can you get your pension?

در چه سنی می توانید حقوق بازنشستگی خود را دریافت کنید؟

6- The pension is not sufficient for living expenses.

حقوق بازنشستگی برای هزینه های زندگی کافی نیست.

7- We have to invest in product development.

ما باید بر روی توسعه محصول سرمایه گذاری کنیم.

8- The best time to invest is now.

الان بهترین زمان برای سرمایه گذاری است.

9- The company will invest 5 million dollars in the project.

شرکت 5 میلیون دلار در این پروژه سرمایه گذاری خواهد کرد.

10- Please present a report about the project progress percentage.

لطفا گزارشی در خصوص درصد پیشرفت پروژه ارائه کنید.

لغات صنعتی و تجاری گزارش report
گزارش report

بخش دوم از درس سوم لغات صنعتی و تجاری زبان انگلیسی

11- Our company cannot progress until we employ more people.

شرکت ما نمی تواند پیشرفت کند مگر اینکه افراد بیشتری را استخدام کنیم.

12- A business cannot progress without investment.

یک کسب و کار بدون سرمایه گذاری نمی تواند پیشرفت کند.

13- At present, the capacity of the production line is 65 units per hour.

در حال حاضر ظرفیت خط تولید 65 دستگاه در ساعت است.

14- The capacity of this press machine is 50 units per hour.

ظرفیت این دستگاه پرس 50 قطعه در ساعت است.

15- The factory is currently working with three quarters of the capacity.

کارخانه در حال حاضر با سه چهارم ظرفیت کار می کند.

16- The company operates in the field of after-sales service and sales of spare parts.

این شرکت در زمینه ارائه خدمات پس از فروش و فروش قطعات یدکی فعالیت دارد.

17- Our company is ahead of other makers of spare parts for the car.

شرکت ما پیش تر (جلوتر) از سایر سازندگان قطعات یدکی ماشین است.

18- It’s difficult to get spare parts for old machines.

یافتن قطعات یدکی ماشین های قدیمی دشوار است.

19- We keep a large inventory of spare parts in stoke.

ما یک موجودی بزرگ از قطعات یدکی را در انبار نگهداری می کنیم.

20- Inventory control is an important matter for the growth of company.

کنترل موجودی یک موضوع مهم برای رشد شرکت است.

بخش سوم از درس سوم لغات صنعتی و تجاری زبان انگلیسی

21- Check the inventory control system.

سیستم کنترل موجودی را بررسی کنید.

22- Your order is ready for delivery.

سفارش شما آماده تحویل است.

23- We want to increase the speed of delivery.

ما می خواهیم سرعت تحویل را افزایش دهیم.

24- The company offers free delivery to your home.

شرکت تحویل رایگان به خانه به شما ارائه می دهد.

25- It is part of the contract that there is a penalty for late delivery.

این بخشی از قرارداد است که برای تحویل دیرهنگام جریمه ای اعمال شود.

26- Export orders improved in the last month.

سفارشات صادراتی در ماه گذشته بهبود یافته است.

27- In order to increase productivity, the production line should be balanced.

جهت (به منظور) افزایش بهره وری می بایست خط تولید را بالانس نمود.

28- I believe that prices should be determined by the market without government interference.

من معتقدم که قیمت ها باید بدون دخالت دولت و توسط بازار تعیین شود.

29- Please determine the delivery date of the parts.

لطفا تاریخ تحویل قطعات را تعیین نمایید.

30- Price is a determining factor in our customers decision.

قیمت یک فاکتور تعیین کننده در تصمیم مشتریان ماست.

لغات صنعتی و تجاری انگلیسی قیمت Price
قیمت Price

بخش چهارم از درس سوم لغات صنعتی و تجاری زبان انگلیسی

31- What are the specifications of this new device?

مشخصات این دستگاه جدید چیست؟

32- Please explain about the specifications of the new model.

لطفا مشخصه های مدل جدید را توضیح دهید.

33- He said we should meet but didn’t specify a time.

او گفت باید دیدار داشته باشیم اما زمانی را مشخص نکرد.

34- Are you familiar with the general layout of the factory?

آیا شما با جانمایی (طرح) کلی کارخانه آشنا هستید؟

35- I think the layout of the machines should be improved.

من فکر می کنم چیدمان ماشین ها باید بهبود یابد.

36- The suitable facility layout has an important influence on the productivity improvement.

جانمایی مناسب تسهیلات تاثیر قابل توجهی در بهبود بهره وری دارد.

37- There are excellent facilities for sport in the factory.

امکانات عالی برای ورزش در کارخانه وجود دارد.

38-Many old factories have been updated with modern facilities.

ما شکایاتی از مشتریان در مورد کمبود امکانات پارکینگ دریافت کردیم.

39- We received a number of complains from customers about the lack of parking facilities.

ما شکایاتی از مشتریان در مورد کمبود امکانات پارکینگ دریافت کردیم.

40- Our company has a department to handle customer complaints.

شرکت ما یک دپارتمان رسیدگی مشتریان دارد.

لغات صنعتی و تجاری انگلیسی دپارتمان department
دپارتمان department

بخش پنجم از درس سوم لغات صنعتی و تجاری زبان انگلیسی

41- We had some complains about the products quality.

ما برخی از شکایات در مورد کیفیت محصولات داشتیم.

42- The most complaints are about poor services.

بیشتر شکایات در مورد خدمات ضعیف است.

43- The assembly line consists of 20 workstations.

خط مونتاژ شامل بیست ایستگاه کاری است.

44- There is a shortage of parts in some workstations.

در برخی ایستگاه های کایر کمبود قطعه داریم.

45-We shut off the machines before left the workshop.

ما قبل از خروج از کارگاه ماشین ها را خاموش می کنیم.

[su_box title=”از سری آموزش های لغات صنعتی، تجاری و بازرگانی که نیاز است مطالعه شود :” box_color=”#ff6a26″]

1) درس اول لغات صنعت و تجارت زبان انگلیسی

2) درس دوم لغات صنعت و تجارت زبان انگلیسی

3) درس سوم لغات صنعت و تجارت زبان انگلیسی

4) درس چهارم لغات صنعت و تجارت زبان انگلیسی

5) درس پنجم لغات صنعت و تجارت زبان انگلیسی

6) درس ششم لغات صنعت و تجارت زبان انگلیسی

7) درس هفتم لغات صنعت و تجارت زبان انگلیسی

8) درس هشتم لغات صنعت و تجارت زبان انگلیسی

9) درس نهم لغات صنعت و تجارت زبان انگلیسی

10) درس دهم لغات صنعت و تجارت زبان انگلیسی

11) درس یازدهم لغات صنعت و تجارت زبان انگلیسی

12) درس دوازدهم لغات صنعت و تجارت زبان انگلیسی

13) درس سیزدهم لغات صنعت و تجارت زبان انگلیسی

14) درس چهاردهم لغات صنعت و تجارت زبان انگلیسی

15) درس پانزدهم لغات صنعت و تجارت زبان انگلیسی

16) درس شانزدهم لغات صنعت و تجارت زبان انگلیسی

17) درس هفدهم لغات صنعت و تجارت زبان انگلیسی

18) درس هجدهم لغات صنعت و تجارت زبان انگلیسی

19) درس نوزدهم لغات صنعت و تجارت زبان انگلیسی

20) درس بیستم لغات صنعت و تجارت زبان انگلیسی

[/su_box]

ارسال دیدگاه

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *