درس بیستم لغات فیلم های زبان انگلیسی

لغات فیلم های انگلیسی
نوامبر 29, 2020
بازدید : 665 بازدید

آموزش لغات انگلیسی در فیلم های انگلیسی : درس ۲۰

To know sb like the back of your hand

کسی  را مثل کف دست خود شناختن

Clip Script: I know myself like the back of my hand.

Further example: I grew up here;I know the place like the back of my hand.

 

to leave sb holding the bag on sth

تقصیرها را گردن کسی انداختن، مسئولیت ها را گردن کسی انداختن

Clip Script: I can’t be on call anymore. I wanna see these kids grow up.

Hey, good for you, Bill.

You’ll be okay.

Yeah. I’ll be fine.

Hey,

I’m not leaving you holding the bag on anything, am I?

No.

Okay.

Further example: He left the house while leaving is wife holding the bag on kids.

 

To make eyes at sb

به چشم خریداری نگاه کردن به، چشم و ابرو آمدن

Clip Script: A very attractive crack head, mind you, You making eyes at me?

You want one?

Further example: Don’t look now, but that guy over there is really making you the eye.

 

To make it up to sb

جبران کردن

Clip Script: No, no, really. I mean, I’ve been desperate to call you. I’ve been meaning to call you.

Alright, well, I’ll let you make it up to me. Take me to lunch.

What?

Yeah, you can come in with a better story by then.

Further example: He was looking for a way to make up to her for what he had done.

 

To make up you mind

تصمیم گرفتن

Clip Script: So, Nemo, have you made up your mind?

Further example: He couldn’t make up his mind about what to do with the money.

To pull strings for sb

اعمال نفوذ کردن

Clip Script: Someone upstairs is pulling strings for you. Close the door.

Further example: Francis pulled strings to get him out of trouble.

 

To put the finishing touches on sth

آخرین دستکاری ها را در چیزی انجام دادن، آخرین کارها را انجام دادن

Clip Script: Whatever you need from me, put me to work.

Well, let me see. I need to put the finishing touches on the wheel.

Mm.

Take it down to the creek.

Let’s get started straight after breakfast.

Further example: Emma was putting the finishing touches to the cake.

 

To screw up sb’s life

به زندگی کسی گند زدن

Clip Script: Is he serious? Is he really representing himself?

One semester of law school right here, baby.

Great. Well, what would it take to interest your client?

Okay, so here’s the deal. You have screwed up my life, but what I wanna know is why couldn’t you find yourself in our marriage?

Further example: She realized that she had screwed up her life.

 

to second

تأیید کردن

Clip Script: The fact that I own a piece-of-crap bar… and you accept that that’s all I’m gonna do.

Okay, this sucks.

I second that.

Don’t be rude.

Further example: I expected her to second my idea.

 

To talk behind sb’s back

غیبت کردن، پشت سر کسی حرف زدن

Clip Script: People are gonna talk behind your back. They’re gonna say hurtful things.

Further example: I don’t like the idea of the two of them talking about me behind my back.

 

To tease sth out of sb

کشف کردن، چیزی را از کسی بیرون کشیدن

Clip Script: You’re moving like turtles.

His enthusiasm is exhausting. Try being dropped off at school when you’re 10… and having your father kiss you on the mouth. He still does it. I’m sure it’s all normal in Brazil, but I didn’t grow up in Brazil. Friends would tease the crap out of me.

Why didn’t you ask him to stop?

Further example: I finally managed to tease the truth out of her.

 

To tighten our belts

کمتر خرج کردن

Clip Script: Listen, my lawyer are burning through my money and we’re gonna have to tighten our belts.

Further example: Businesses were tightening their belts and cutting jobs.

 

Tow

بکسل کردن

Clip Script: That’s the best you’ll find. I promise that.

Okay. And what about a timing belt? How much is that?

Could be a little bit more, but I won’t know until I have a look.

Okay.

And we’re going to have to tow it over, I guess. That adds another 50.

But it’s just right there.

Well, it’s always 50. But there’s no mileage here. So it’s just 50.

۳۰ bucks. I’ll give you a deal.

Further example: The ship had to be towed into the harbor.

درس بیستم لغات فیلم های زبان انگلیسی Tow بکسل کردن

Tow بکسل کردن

Toxin

سم

Clip Script: Her liver is failing.

With the amount of toxins in his body, what do you expect?

I don’t expect this.

He’s overly medicated. I’ve been telling you to slow it down.

Further example: Some species of pests then evolve ways of breaking down the toxins.

 

Trash

خراب کردن، ویران کردن

Clip Script: When the barbarians came, they trashed it along with everything else. The great Augustus, Rome’s first true great emperor… how could he have imagined that Rome, the whole world, as far as he was concerned, would be in ruins?

During the Dark Ages, someone came in here and stole the emperors ashes. In the 12th century, it became a fortress… then a bullring. They stored fireworks in here after that.

Further example: The place got trashed last time we had a party.

درس بیستم لغات فیلم های زبان انگلیسی Trash خراب کردن، ویران کردن

Trash خراب کردن، ویران کردن

 

tucked away

پنهان شده بودن

Clip Script: I’s kind of freezing in here. You don’t think there’s something wrong with the heat? Not that I’m complaining, mind you, but if you got a couple extra blankets tucked away.

Further example: The envelope was tucked away in her jewel box.

 

Turf

زمین چمن

Clip Script: What about his threats on children?

Suspect worked for elementary schools and was fired for molestation in March, April ‘۶۸٫ Could give him motive.

At the very least, it’s home turf. He’d have knowledge of bus routes, which the two major threats centered around.

Further example: We beat Canada on their home turf.

درس بیستم لغات فیلم های زبان انگلیسی Turf زمین چمن

Turf زمین چمن

 

Undermine

تحلیل بردن، کم دانستن، ضعیف کردن

Clip Script: He couldn’t breathe.

Well, that‘s a side effect of the dosage.

No, I want to stay aggressive.

Oh, damn it!

Why are you mad at me?

You undermine everything I say. I really don’t understand you sometimes.

Further example: The constant criticism was beginning to undermine her confidence.

 

Unequivocally

به صراحت

Clip Script: Well, I have to say, ti’s good to be back in Brooklyn. There’s been a lot of speculation as to whether or not…

It’s done.

I would run for a Senate seat here in the state of New York. I came here today to put an end to that speculation and to tell you, unequivocally, I will seek the Senate seat for the great state of New York.

Further example: She unequivocally replied “No”.

3
دیدگاهتان را بنویسید

عضویت در خبرنامه استاد انگلیسی | مرجع آموزش زبان انگلیسی

تمامی اطلاعات محفوظ است!

اپلیکیشن استاد انگلیسی

اپلیکیشن استاد انگلیسی

Call Now Button