در این مطلب به مشکلات احتمالی در هنگام ارائه مقاله و همچنین پاسخ به پرسش های حاضران در ارائه مقاله میپردازیم.
مشکلات احتمالی در هنگام ارائه مقاله
خرابی تجهیزات
I think there is ...
در جلسه پرسش و پاسخ به نکات زیر توجه کنید:
1- به حضار فرصت کافی بدهید تا پرسشهای خود را مطرح نمایند.
2- در پاسخ به سوال فرد سوالکننده، بهتر است تمامی ...
گرامر و واژه هایی که برای ارائه یک مقاله به زبان انگلیسی کاربرد دارد:
به جای I ترجیحا از ضمیر us و we استفاده شود.
As we will see .....
همانطور که مشاهده ...
در ادامه مقاله ی آمادگی برای ارائه یک مقاله به زبان انگلیسی بخش اول در ترجمه انگلیسی به موضوعات زیر می پردازیم:
اشاره به یک متغیر
With regard to .....
با توجه به ...
معناهای مجازی اقلام واژگانی (کنایه، حسن تعبیر، اغراق)
کنایه، حسن تعبیر و اغراق در ترجمه کتبی انگلیسی و آموزش ترجمه انگلیسی: می دانیم که یک واژه مفرد ممکن است دارای معانی ...
هم نشینی اقلام واژگانی
هم نشینی واژگانی در آموزش ترجمه انگلیسی تعیین کننده ی معنایی است که در یک عبارت یا جمله ی معینی نشان داده می شود واژه ی dress ...
عصب شناسی زبان: زبان مختل شده
بررسی عصب شناسی زبان در آموزش ترجمه انگلیسی: تمامی نمونه هایی که تاکنون بررسی کردیم، نمونه هایی از کاربرد طبیعی زبان هستند. اما تمامی کاربردهای ...
برنامه ریزی زبان (Language Planning)
بررسی برنامه ریزی زبان در آموزش ترجمه انگلیسی : در عین حال که تعداد اندکی از زبان شناسان در این زمینه که قوه ی ذهنی زبان ...
دستور زبان جهانی چامسکی چیست؟
در این مقاله به تحلیل دستور زبان جهانی چامسکی در آموزش ترجمه انگلیسی می پردازیم : «میل شدید به زبان» منحصر انسان است. هیچ مخلوق دیگری در ...
زبان چیست ؟
رویکردهای فرمالیستی، نقش گرا، و شناختی تنها سه رو رویکرد از میان رویکردهای عمدهای هستند که زبان شناسان در ترجمه انگلیسی می کوشند با استفاده از آنها به ...
دستور زایشی چامسکی
بررسی دستور زایشی چامسکی در ترجمه انگلیسی: چامسکی در دهه ی 1950 روش های فرمالیسمی هریس را پذیرفت و آنها را با برخی از مفاهیم ریاضی، که در ...
تاریخچه زبان شناسی
تاریخچه زبان شناسی در آموزش ترجمه انگلیسی : انسان ها احتمالا از همان زمانی که به وجود آمده اند، سخن می گفته اند، اما آغاز کنجکاوی و تحقیق ...
کاربرد واژگان در ترجمه
کلمات در قالب "بسته های" معنی
قبل از شروع آموزش کاربرد واژگان در آموزش ترجمه انگلیسی لازم به یادآوریست : همانطور که در مقاله ی انواع ترجمه توضیح ...
معنای تلویحی در ترجمه
بررسی ترجمه تلویحی
قبل از بررسی معنای تلویحی در آموزش ترجمه انگلیسی باید معنی ترجمه را بیان کنیم: ترجمه عبارت است از: رساندن یک معنا به زبان دوم ...
انواع ترجمه
ترجمه تحت اللفظی و ترجمه ی اصطلاحی
انواع ترجمه در آموزش ترجمه انگلیسی : از آنجا که همه متن های مورد نظر، آن طور که در درس "ترجمه چیست؟" مورد ...
بررسی ساختار معنایی زبان انگلیسی
ژرف ساخت و روساخت
یکی از شیوه های بررسی ساختار معنایی زبان انگلیسی یعنی شکل و معنی متون انگلیسی در آموزش ترجمه انگلیسی، آن است که آن ...